News

There are no translations available.

Mamy przyjemność poinformować Państwa o możliwości zlecania nam tłumaczeń w następujących dodatkowych formatch:
  • Microsoft Visio
  • Adobe InDesign
  • DITA
  • XML
  • OpenDocument (OpenOffice)
  • TXML (Wordfast PRO)
  • Trados TTX
Written translations

Standard class

Standard class is used for the translation of working documents and documents intended for internal use.

Translated and checked by the original translator YES
Verified by a second translatorNO
Checked by an editor / proof-readerNO

POLISH <> ENGLISH, FRENCH, GERMAN, RUSSIAN
(other languages
- please contact us)


EDITABLE FILES (e.g.Word, Excel, PowerPoint, OpenDocument, InDesign)

Speed
Number of pages in one working day Earliest return date Price per word of source text
From Polish
Into Polish
Normal54 days0.20
0.17
Urgent92 days0.310.27
Express12ASAP0.350.32

Request quote | Place order

 

NON-EDITABLE FILES (e.g. PDF, TIFF, JPG, PNG)

SpeedNumber of pages in one working day Earliest return date Price per page of translated text
From Polish
Into Polish
Normal54 days37.50
33.50
Urgent92 days55.5049.50
Express12ASAP62.50
58.50

Request quote | Place order

Publication class

Please choose this option if you need a document prepared for print or publication on the internet (e.g. books, brochures, speeches, internet pages).

Translated and checked by the original translator YES
Verified by a second translatorYES
Checked by an editor / proof-readerYES

POLISH <> ENGLISH, FRENCH, GERMAN, RUSSIAN
(other languages
- please contact us)


EDITABLE FILES (e.g.Word, Excel, PowerPoint, OpenDocument, InDesign)

SpeedNumber of pages in one working day Earliest return date Price per word of source text
From Polish
Into Polish
Normal54 days0.40
0.36
Urgent
92 days0.570.51
Express12ASAP0.630.58

Request quote | Place order

 

NON-EDITABLE FILES (e.g. PDF, TIFF, JPG, PNG)

  SpeedNumber of pages in one working day Earliest return date Price per page of translated text
From Polish
Into Polish
Normal54 days76.50
70.00
Urgent92 days103.5085.00
Express12ASAP114.50
107.50

Request quote | Place order

Certification of a translation by a sworn translator

This service is intended for documents to be submitted to official bodies, public notaries or where a certified translation is required by an official institution.

Certification applies to an already translated document, where the translation must be certified as consistent with the original by a sworn translator.

The fee for certification includes:
  • verification of the translation
  • making minor corrections if necessary
  • adapting the format of the document to the format for certified translations
Languages Price for a certified page
(1125 characters)

From PolishInto Polish
English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese
21.9518.95
Other European languages24.9518.95

 

Explanatory notes

  • All prices are expressed in PLN and exclude VAT (22%).
  • The settlement unit for non-editable files is 1500 ASCII characters of translated text. Dla plików edytowalnych strona wynosi 210 słów tekstu źródłowego. Jednostką obliczeniową w przypadku uwierzytelniania tłumaczeń przysięgłych jest strona równa 1125 znaków ASCII
  • Teksty o objętości przekraczającej 1 stronę obliczeniową obliczane są następująco: dla tekstów nieedytowalnych w zaokrągleniu do 0.1 strony; dla plików edytowanych - ilość słów tekstu źródłowego; dla uwierzytelnienia - każda rozpoczęta strona traktotwana jest jako pełna strona.
  • Cena za tłumaczenie tekstów specjalistycznych (medycznych, technicznych, chemicznych itp.) może być do 30% wyższa od stawki podstawowej, jeżeli teksty te będę wymagać dodatkowych konsultacji ze specjalistami, pogłębienia tematu oraz wymagać specjalistycznej wiedzy lingwistycznej. O ew. zastosowaniu nietypowej stawki zostaną Państwo poinformowani niezwłocznie po zapoznaniu się z materiałami, przed wysłaniem potwierdzenia przyjęcia zamówienia.
  • Proste tabele są wykonywane bezpłatnie. Na życzenie klienta wykonujemy również skomplikowane tabele oraz grafiki. Cena za jedną niewypełnioną tabelę/grafikę odpowiada 1/2 stawki za stronę tłumaczenia.
  • Stawka za tłumaczenie tekstów pisanych odręcznie lub mało czytelnych (niska jakość oryginału itp.) jest wyższa o 10- 30% w zależności od jakości tekstu. O wysokości stawki zostaną Państwo poinformowani niezwłocznie po zapoznaniu się z materiałami, przed wysłaniem potwierdzenia przyjęcia zamówienia. Wyjątek stanowią tłumaczenia przysięgłe, gdzie nie pobiera się wyższych opłat.
  • We only certify those documents that we consider properly translated or which require only minor alterations. In all other cases we recommend the retranslation of the document. You will be informed of our decision in advance and requested to express consent for the retranslation of the document.
  • Sworn translators reserve the right to verify original documents before certifying a translation as correct.